DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS.

Master mention traduction et interprétation parcours traduction littéraire

Date de mise à jour : 29/03/2024 | Identifiant OffreInfo : 24_152841

Information fournie par :
Carif-Oref Provence - Alpes - Côte d'Azur

Certification et éligibilité au compte personnel de formation

  • Master mention traduction et interprétation - Code CertifInfo 105969
    • Niveau de qualification : 7 - Savoirs hautement spécialisés

Objectifs, programme, validation de la formation

Objectifs

Les étudiants acquièrent les outils critiques nécessaires à la compréhension du processus de traduction ainsi qu'aux phénomènes d'interculturalité : histoire de la traduction, théories de la traduction, méthodologies comparatistes, pratiques de la traduction littéraire, théories de l'interculturalité, théories de la littérature, herméneutique, courants de la philosophie contemporaine (French Theory).
Le programme se propose de former des traducteurs littéraires dans les aires linguistiques suivantes :
Langues d'Asie
Langues du Moyen Orient
Portugais
Langues Slaves
Le parcours-type est structuré autour d'un tronc commun visant d'un côté l'étude des textes théoriques portant sur la traduction littéraire et de l'autre l'étude des pratiques de l'interculturalité.
Selon les langues de spécialisation choisies, chaque étudiant suit les cours de traduction et de littérature dans un département de langues étrangères.
Il est également possible de choisir un axe théorique en traductologie. Les étudiants qui s'y inscriront se destinent à la recherche en Littérature Générale et Comparée.

Programme de la formation

Https://allsh.univ-amu.fr/fr/formation/masters/master-traduction-interpretation/parcours-traduction-litteraire
Ce diplôme est obtenu après la validation de 2 années, seule la dernière année est certifiante, il se compose comme suit : une première année de 237 heures en centre , une deuxième année de 359 heures en centre et 300 heures en entreprise
Compétences à acquérir
Traduire un texte littéraire
Méthodologies de la critique, analyse du discours, lectures stylistiques, méthodologies comparatistes, écriture créative, critique traductologique

Validation et sanction

Certification

Type de formation

Certifiante

Sortie

Bac + 5 et plus

Métiers visés

Code Rome

Durée, rythme, financement

Modalités pédagogiques
Durée
596 heures en centre, 300 heures en entreprise, 30 heures hebdomadaires

Conventionnement : Non

Financeur(s)

Conditions d'accès

Public(s)
Tout public
Modalités de recrutement et d'admission

Niveau d'entrée : Information non communiquée

Conditions spécifiques et prérequis

Niveau d'entrée requis selon niveau de sortie de l'année à suivre et selon domaine – Possibilité d'accès par validation d'acquis ( VA )

Modalités d'accès

Lieu de réalisation de l'action

formation entièrement présentielle
Adresse
29 avenue Robert Schuman
Composante ALLSH
13100 - Aix-en-Provence
Responsable :
Téléphone fixe : 04 13 94 96 10
Contacter l'organisme

Contacts

Contact sur la formation
29 avenue Robert Schuman
Composante ALLSH
13100 - Aix-en-Provence
Responsable : AixMars.Université Fac ArtsLettresLang.Sc.Humaines Service Formation continue
Téléphone fixe : 04 13 94 96 10
fax :
Site web : https://allsh.univ-amu.fr/
Contacter l'organisme
Contacter l'organisme formateur
Aix marseille université - amu
SIRET: 13001533200013
13007 Marseille 7e
Responsable : BERTON
Téléphone fixe : 04 91 39 65 00
Site web : https://www.univ-amu.fr/
Contacter l'organisme

Période prévisibles de déroulement des sessions

du 01/09/2023 au 30/09/2024
débutant le : 01/09/2023
Adresse d'inscription
29 avenue Robert Schuman
Composante ALLSH
13100 - Aix-en-Provence
Etat du recrutement : Information non disponible
Modalités : Entrées / Sorties à dates fixes

Organisme responsable

Aix marseille université - amu
SIRET : 13001533200013

Adresse
58 boulevard Charles Livon
Palais du Pharo
13007 - Marseille 7e
Téléphone fixe : 04 91 39 65 00
Contacter l'organisme