26_92186_138813_2423 http://www.orientation.auvergnerhonealpes.fr Master mention traduction et interprétation Université Jean Monnet Saint-Etienne (UJM)

Master mention traduction et interprétation

Date de mise à jour : 26/09/2019 | Ref: 26_92186
Identifiant de la certification (code Certif Info) : 105969
Organisme responsable : Université Jean Monnet Saint-Etienne (UJM)

Objectifs

  • Analyser un document source, en recensant les difficultés textuelles et cognitives potentielles et en évaluant les stratégies et ressources nécessaires pour une reformulation adéquate qui réponde aux besoins communicationnels dans une ou plusieurs langues de travail, celles-ci devant être maîtrisées au niveau professionnel
  • Résumer, reformuler, restructurer, adapter et condenser rapidement et précisément dans au moins une langue cible, en utilisant la communication écrite et/ou orale
  • Évaluer la pertinence et la fiabilité des sources d'information au regard des besoins de traduction sur différents types de support, en utilisant les outils et techniques appropriés
  • Exploiter les savoirs thématiques et spécialisés qui sont pertinents pour les besoins de la traduction (concept, raisonnement, présentation, terminologie et phraséologie, sources spécialisées, etc.), pour justifier des solutions et choix de traduction, en utilisant le métalangage approprié et en mettant en oeuvre des approches théoriques adéquates
  • Maîtriser les principes et l'utilisation des outils informatiques contemporains (traduction assistée par ordinateur, corpus, bases de données terminologiques ) et à venir
  • Identifier les enjeux et modalités de post-édition d'un produit de la traduction automatique (TA) (niveaux et techniques de post-édition, objectifs de qualité et productivité, propriété et sécurité, incidence sur le processus et les flux de traduction,) afin de mettre en oeuvre le système de TA approprié si nécessaire
  • Maitriser les stratégies de prospection et de marketing en vue développer une clientèle et de négocier avec clients et demandeurs (délais, facturation, contrats et droits, cahiers des charges, etc.)
  • Appliquer les procédures de gestion de la qualité et d'assurance qualité requises pour respecter les normes de qualité prédéfinies, ce qui suppose de respecter les codes et normes déontologiques (confidentialité, concurrence loyale, etc.)
  • Tenir compte de l'ergonomie organisationnelle et physique de l'environnement de travail pour l'adapter en fonction des besoins
  • Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
  • Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
  • Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l'avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d'études, comme base d'une pensée originale
  • Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l'interface de plusieurs domaines
  • Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
  • Apporter des contributions novatrices dans le cadre d'échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
  • Conduire une analyse réflexive et distanc

    Programme de la formation

    Parcours Métiers de la rédaction et de la traduction/n

    Validation et sanction

    Master mention traduction et interprétation

    Type de formation

    Certification

    Niveau de sortie

    Niveau I (Bac + 5 et plus)

Code Rome

Aucun code métiers (ROME) n'a été associé à cette formation.

Modalités pédagogiques :

Durée : 0 heures en centre, 0 heures en entreprise
formation entièrement présentielle

Conventionnement : Non

Financeur(s)

Bénéficiaire de l'action

Public(s) Tout public
Modalités de recrutement et d'admission

Niveau d'entrée : Niveau II (Bac + 3 et 4)

Conditions spécifiques et prérequis

- entrée en M1 : être titulaire d'une licence de préférence de la filière LEA ou LLCE/n - entrée en M2 : être titulaire d'un M1/n

Modalités d'accès

formation entièrement présentielle Adresse
Faculté d'arts, lettres et langues - U
33 rue du 11 novembre
42023 - Saint-Étienne
Responsable : Faculté d'arts, lettres et langues - Université Je
Téléphone fixe : 04 77 42 13 05
Contacter l'organisme

Contact sur la formation
21 rue Denis Papin
42023 - Saint-Étienne
Site web : http://sufc@univ-st-etienne.fr
Contacter l'organisme
Contacter l'organisme formateur Université Jean Monnet Saint-Etienne
SIRET: 19421095100431

Service commun de la formation continue
Contacter l'organisme

Informations non disponibles

du 30/11/-0001 au 30/09/2019
Adresse d'inscription
Université Jean Monnet Saint-Etienne
21 rue Denis Papin
42023 - Saint-Étienne
Etat du recrutement : Ouvert
Modalités : Entrées / Sorties à dates fixes

Université Jean Monnet Saint-Etienne (UJM)
SIRET : 19421095100431

Adresse

21 rue Denis Papin
42023 - Saint-Étienne
Téléphone fixe :
Contacter l'organisme